"from pillar to post" meaning in English

See from pillar to post in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Audio: en-au-from pillar to post.ogg
Etymology: Possibly originally from post to pillar, perhaps a reference to the rapid movement of the ball in real tennis; The Wordsworth Dictionary of Proverbs (1993) notes that from post to pillar dates to at least the 15th century. Head templates: {{en-adv|-}} from pillar to post (not comparable)
  1. (idiomatic) From one place (or person, or task) to another; from post to pillar, hither and thither. Wikipedia link: Wordsworth Editions Tags: idiomatic, not-comparable Synonyms: post to pillar, hither and thither Translations (from one place to another): d'Herodes a Pilat (Catalan), 东奔西跑 (dōngbēnxīpǎo) (Chinese Mandarin), 四处奔走 (Chinese Mandarin), 到处漂泊 (Chinese Mandarin), van het kastje naar de muur (Dutch), van hot naar her (Dutch), tien reen (Esperanto), sinne tänne (Finnish), von Pontius zu Pilatus (German), ó thor go tom (Irish), od Annasza do Kajfasza (Polish), de colo colo (Romanian), туда-сюда (tuda-sjuda) (Russian), ir de Herodes a Pilatos (Spanish), de ceca en meca (Spanish), o bared i bost (Welsh), o goed i gastell (Welsh), o bant i dalar (Welsh), o bant i bentan (Welsh), o walbant i walbant (Welsh)
{
  "etymology_text": "Possibly originally from post to pillar, perhaps a reference to the rapid movement of the ball in real tennis; The Wordsworth Dictionary of Proverbs (1993) notes that from post to pillar dates to at least the 15th century.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "from pillar to post (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "from"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1832 July, “A Novelty in Posting”, in The Annual Register, or a View of the History, Politics, and Literature of the Year 1832, volume LXXIV, London: Printed for Baldwin and Cradock [et al.], published 1833, →OCLC, page 81",
          "text": "Mr. [Charles] Babbage, in his work on the Economy of Manufactures, suggests a new plan of forwarding the mail. […] Mr. Babbage proposes the erection of pillars along each line of road; these pillars are to be connected by inclined wires, or iron rods, along which the letters, inclosed in cylinders attached to the rods by rings, are to slide; persons stationed on these columns are to forward the cylinders from each point, after having extracted the contents belonging to their own station. In this manner it is calculated that a letter might be sent (from pillar to post), to the farthest limits of the land in the course of a very small portion of time; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1872, Testimony in Relation to Alleged Frauds in the New York Custom-House, Taken by the Committee on Investigation and Retrenchment (United States Senate, 42d Congress, 2d Session; report no. 227), volume III, Washington, D.C.: Government Printing-Office, →OCLC, page 181",
          "text": "Q. You applied to Secretary [George Sewall] Boutwell because you had ascertained you could not get redress anywhere else?—A. No; we were sent from pillar to post, and from post to pillar, and we got no satisfaction any way.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1874 May, “From Pillar to Post”, in Sarah J[osepha] Hale, Louis A[ntoine] Godey, editors, Godey's Lady's Book and Magazine, volume LXXXVIII, number 527, Philadelphia, Pa.: Published by Louis A. Godey, N.E. cor. Sixth and Chestnut Sts., →OCLC, page 421",
          "text": "All these things, and others of like nature, are in their minds floating possibilities; in consequence of which they are sent from pillar to post in the realms of opinion, and are never anchored anywhere.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1989, Marshall Kirk, Hunter Madsen, After the Ball: How America Will Conquer Its Fear and Hatred of Gays in the '90s, Doubleday Books, page xv",
          "text": "[…] gays are still hounded from pillar to post by the watchdogs of American society.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, Joan Steinau Lester, Fire in My Soul: Eleanor Holmes Norton, New York, N.Y.: Atria Books, ISBN 978-0-7434-0787-8; republished New York, N.Y.: Atria Books, January 2004, ISBN 978-0-7434-0788-5, page 263",
          "text": "We campaigned like hell. On election day we went from pillar to post begging people to support us."
        },
        {
          "ref": "2011 March 28, “Bihar assembly passes bill for time-bound government services”, in Daily Bhaskar, archived from the original on 2016-06-21",
          "text": "When the bill becomes an act, it will provide a big relief to people who now run from pillar to post and are forced to pay bribes to get their work done in government offices.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 April 2, Steve Brenner, “Joey will defy pack of Wolves”, in The Sun, London",
          "text": "Back in August, the Toon ace [Joey Barton] was kicked from pillar to post by Karl Henry in a bone-crunching midfield battle at Molineux.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2023 March 22, Mike Esbester, “Staff, the public and industry will suffer”, in RAIL, number 979, page 38",
          "text": "There was also a belief that they had been taken advantage of - \"kicked from pillar to post, the bottom dogs in the labour market because of the inherent love of railmen for their jobs\", according to one NUR member.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "From one place (or person, or task) to another; from post to pillar, hither and thither."
      ],
      "id": "en-from_pillar_to_post-en-adv-YcI51IS8",
      "links": [
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "another",
          "another"
        ],
        [
          "from post to pillar",
          "from post to pillar"
        ],
        [
          "hither and thither",
          "hither and thither"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) From one place (or person, or task) to another; from post to pillar, hither and thither."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "post to pillar"
        },
        {
          "word": "hither and thither"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "from one place to another",
          "word": "d'Herodes a Pilat"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "dōngbēnxīpǎo",
          "sense": "from one place to another",
          "word": "东奔西跑"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "from one place to another",
          "word": "四处奔走"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "from one place to another",
          "word": "到处漂泊"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "from one place to another",
          "word": "van het kastje naar de muur"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "from one place to another",
          "word": "van hot naar her"
        },
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "from one place to another",
          "word": "tien reen"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "from one place to another",
          "word": "sinne tänne"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "from one place to another",
          "word": "von Pontius zu Pilatus"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "from one place to another",
          "word": "ó thor go tom"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "from one place to another",
          "word": "od Annasza do Kajfasza"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "from one place to another",
          "word": "de colo colo"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "tuda-sjuda",
          "sense": "from one place to another",
          "word": "туда-сюда"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "from one place to another",
          "word": "ir de Herodes a Pilatos"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "from one place to another",
          "word": "de ceca en meca"
        },
        {
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "from one place to another",
          "word": "o bared i bost"
        },
        {
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "from one place to another",
          "word": "o goed i gastell"
        },
        {
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "from one place to another",
          "word": "o bant i dalar"
        },
        {
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "from one place to another",
          "word": "o bant i bentan"
        },
        {
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "from one place to another",
          "word": "o walbant i walbant"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Wordsworth Editions"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-from pillar to post.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/En-au-from_pillar_to_post.ogg/En-au-from_pillar_to_post.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e/En-au-from_pillar_to_post.ogg"
    }
  ],
  "word": "from pillar to post"
}
{
  "etymology_text": "Possibly originally from post to pillar, perhaps a reference to the rapid movement of the ball in real tennis; The Wordsworth Dictionary of Proverbs (1993) notes that from post to pillar dates to at least the 15th century.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "from pillar to post (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "from"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adverbs",
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with quotations",
        "English uncomparable adverbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Terms with Catalan translations",
        "Terms with Dutch translations",
        "Terms with Esperanto translations",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Irish translations",
        "Terms with Mandarin translations",
        "Terms with Polish translations",
        "Terms with Romanian translations",
        "Terms with Russian translations",
        "Terms with Spanish translations",
        "Terms with Welsh translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1832 July, “A Novelty in Posting”, in The Annual Register, or a View of the History, Politics, and Literature of the Year 1832, volume LXXIV, London: Printed for Baldwin and Cradock [et al.], published 1833, →OCLC, page 81",
          "text": "Mr. [Charles] Babbage, in his work on the Economy of Manufactures, suggests a new plan of forwarding the mail. […] Mr. Babbage proposes the erection of pillars along each line of road; these pillars are to be connected by inclined wires, or iron rods, along which the letters, inclosed in cylinders attached to the rods by rings, are to slide; persons stationed on these columns are to forward the cylinders from each point, after having extracted the contents belonging to their own station. In this manner it is calculated that a letter might be sent (from pillar to post), to the farthest limits of the land in the course of a very small portion of time; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1872, Testimony in Relation to Alleged Frauds in the New York Custom-House, Taken by the Committee on Investigation and Retrenchment (United States Senate, 42d Congress, 2d Session; report no. 227), volume III, Washington, D.C.: Government Printing-Office, →OCLC, page 181",
          "text": "Q. You applied to Secretary [George Sewall] Boutwell because you had ascertained you could not get redress anywhere else?—A. No; we were sent from pillar to post, and from post to pillar, and we got no satisfaction any way.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1874 May, “From Pillar to Post”, in Sarah J[osepha] Hale, Louis A[ntoine] Godey, editors, Godey's Lady's Book and Magazine, volume LXXXVIII, number 527, Philadelphia, Pa.: Published by Louis A. Godey, N.E. cor. Sixth and Chestnut Sts., →OCLC, page 421",
          "text": "All these things, and others of like nature, are in their minds floating possibilities; in consequence of which they are sent from pillar to post in the realms of opinion, and are never anchored anywhere.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1989, Marshall Kirk, Hunter Madsen, After the Ball: How America Will Conquer Its Fear and Hatred of Gays in the '90s, Doubleday Books, page xv",
          "text": "[…] gays are still hounded from pillar to post by the watchdogs of American society.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, Joan Steinau Lester, Fire in My Soul: Eleanor Holmes Norton, New York, N.Y.: Atria Books, ISBN 978-0-7434-0787-8; republished New York, N.Y.: Atria Books, January 2004, ISBN 978-0-7434-0788-5, page 263",
          "text": "We campaigned like hell. On election day we went from pillar to post begging people to support us."
        },
        {
          "ref": "2011 March 28, “Bihar assembly passes bill for time-bound government services”, in Daily Bhaskar, archived from the original on 2016-06-21",
          "text": "When the bill becomes an act, it will provide a big relief to people who now run from pillar to post and are forced to pay bribes to get their work done in government offices.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 April 2, Steve Brenner, “Joey will defy pack of Wolves”, in The Sun, London",
          "text": "Back in August, the Toon ace [Joey Barton] was kicked from pillar to post by Karl Henry in a bone-crunching midfield battle at Molineux.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2023 March 22, Mike Esbester, “Staff, the public and industry will suffer”, in RAIL, number 979, page 38",
          "text": "There was also a belief that they had been taken advantage of - \"kicked from pillar to post, the bottom dogs in the labour market because of the inherent love of railmen for their jobs\", according to one NUR member.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "From one place (or person, or task) to another; from post to pillar, hither and thither."
      ],
      "links": [
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "another",
          "another"
        ],
        [
          "from post to pillar",
          "from post to pillar"
        ],
        [
          "hither and thither",
          "hither and thither"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) From one place (or person, or task) to another; from post to pillar, hither and thither."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ],
      "wikipedia": [
        "Wordsworth Editions"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-from pillar to post.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/En-au-from_pillar_to_post.ogg/En-au-from_pillar_to_post.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e/En-au-from_pillar_to_post.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "post to pillar"
    },
    {
      "word": "hither and thither"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "from one place to another",
      "word": "d'Herodes a Pilat"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "dōngbēnxīpǎo",
      "sense": "from one place to another",
      "word": "东奔西跑"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "from one place to another",
      "word": "四处奔走"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "from one place to another",
      "word": "到处漂泊"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "from one place to another",
      "word": "van het kastje naar de muur"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "from one place to another",
      "word": "van hot naar her"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "from one place to another",
      "word": "tien reen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "from one place to another",
      "word": "sinne tänne"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "from one place to another",
      "word": "von Pontius zu Pilatus"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "from one place to another",
      "word": "ó thor go tom"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "from one place to another",
      "word": "od Annasza do Kajfasza"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "from one place to another",
      "word": "de colo colo"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tuda-sjuda",
      "sense": "from one place to another",
      "word": "туда-сюда"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "from one place to another",
      "word": "ir de Herodes a Pilatos"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "from one place to another",
      "word": "de ceca en meca"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "from one place to another",
      "word": "o bared i bost"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "from one place to another",
      "word": "o goed i gastell"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "from one place to another",
      "word": "o bant i dalar"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "from one place to another",
      "word": "o bant i bentan"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "from one place to another",
      "word": "o walbant i walbant"
    }
  ],
  "word": "from pillar to post"
}

Download raw JSONL data for from pillar to post meaning in English (7.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.